Das erste Buch der Chronik

Kapitel 7

1 Die Kinder1121 Isaschars3485 waren: Thola8439, Pua, Jasub3437 und Simron8110, die vier702.

2 Die Kinder1121 aber Tholas8439 waren: Usi5813, Rephaja7509, Jeriel3400, Jahemai3181, Jebsam und2428 Samuel8050, Häupter7218 im Hause1004 ihrer Väter1 von Thola8439 und3967 gewaltige1368 Leute in ihrem Geschlecht8435, an der Zahl4557 zu Davids1732 Zeiten3117 zweiundzwanzigtausend8147 und sechshundert8337.

3 Die Kinder1121 Usis5813 waren Jesraja. Aber die Kinder1121 Jesrajas waren: Michael4317, Obadja5662, Joel3100 und Jesia, die fünf2568, und waren alle Häupter7218.

4 Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht8435 im Hause1004 ihrer Väter1 waren7235 gerüstet Heervolk6635 zum Streit4421 sechsunddreißigtausend8337; denn sie505 hatten viele Weiber802 und Kinder1121.

5 Und2428 ihre Brüder251 in allen Geschlechtern4940 Isaschars3485, gewaltige1368 Leute, waren siebenundachtzigtausend, und wurden3187 alle gerechnet.

6 Die Kinder Benjamins1144 waren: Bela1106, Becher1071 und Jediael3043, die drei7969.

7 Aber die Kinder1121 Belas1106 waren: Ezbon675, Usi5813, Usiel5816, Jerimoth3406 und2428 Iri, die fünf2568, Häupter7218 im Hause1004 der Väter1, gewaltige1368 Leute. Und wurden3187 gerechnet zweiundzwanzigtausend8147 und vierunddreißig702.

8 Die Kinder1121 Bechers1071 waren: Semira2160, Joas3135, Elieser461, Elioenai, Amri, Jerimoth3406, Abia29, Anathoth6068 und Alameth; die waren alle Kinder1121 des Becher1071.

9 Und2428 wurden3187 gerechnet in ihren Geschlechtern8435 nach den Häuptern7218 im Hause1004 ihrer Väter1, gewaltige1368 Leute, zwanzigtausend6242 und zweihundert3967.

10 Die Kinder1121 aber Jediaels3043 waren Bilhan1092. Bilhans Kinder1121 aber waren: Jeus, Benjamin1144, Ehud164, Knaena3668, Sethan2133, Tharsis8659 und Ahisahar300.

11 Die waren3318 alle Kinder1121 Jediaels3043, Häupter7218 der Väter1, gewaltige1368 Leute, siebenzehntausend zweihundert3967, die ins Heer2428 auszogen zu streiten4421.

12 Und Supim und Hupim waren Kinder1121 Irs5893; Husim2366 aber waren Kinder1121 Ahers313.

13 Die Kinder1121 Naphthalis5321 waren: Jahziel3185, Guni1476, Jezer3337 und Sallum7967, Kinder1121 von Bilha1090.

14 Die Kinder1121 Manasses4519 sind diese: Esriel, welchen gebar3205 Aramja, sein Kebsweib6370; er zeugete aber Machir4353, den Vater1 Gileads1568.

15 Und Machir4353 gab3947 Hupim und Supim Weiber802; und seine Schwester269 hieß8034 Maecha. Sein anderer Sohn8145 hieß8034 Zelaphehad; und Zelaphehad hatte Töchter1323.

16 Und Maecha, das Weib802 Machirs4353, gebar3205 einen Sohn1121, den8034 hieß7121 sie Peres6570; und sein Bruder251 hieß8034 Sares, und desselben Söhne1121 waren Ulam198 und Rakem.

17 Ulams198 Sohn1121 aber1121 war1121 Bedan917. Das sind die Kinder1121 Gileads1568, des Sohns Machirs4353, des Sohns Manasses4519.

18 Und seine Schwester269 Molecheth4447 gebar3205 Ishud, Abieser44 und Mahela4244.

19 Und Semida8061 hatte diese Kinder1121: Ahjan291, Sichem, Likhi3949 und Aniam593.

20 Die Kinder1121 Ephraims669 waren diese: Suthelah; des Sohn1121 war Bered1260; des Sohn1121 war Thahath8480; des Sohn1121 war Eleada497; des Sohn1121 war Thahath8480;

21 des Sohn1121 war3205 Sabad2066; des Sohn1121 war Suthelah; des Sohn war Eser5827 und Elead496. Und die Männer582 zu Gath1661, die Einheimischen im Lande776, erwürgeten sie2026, darum daß sie hinabgezogen waren3381, ihr Vieh4735 zu nehmen3947.

22 Und ihr Vater1 Ephraim669 trug56 lange7227 Zeit3117 Leid; und seine Brüder251 kamen935, ihn zu trösten5162.

23 Und er beschlief sein935 Weib802, die8034 ward schwanger2029 und gebar3205 einen Sohn1121, den hieß7121 er Bria, darum daß es in seinem Hause1004 übel7451 zuging.

24 Seine Tochter1323 aber war Seera7609, die bauete das niedere8481 und1129 obere5945 Beth-Horon1032, und Usen-Seera242.

25 Des Sohn1121 war Rephah und Reseph7566; des Sohn1121 war Thelah8520; des Sohn1121 war Thahan8465;

26 des Sohn1121 war Laedan3936; des Sohn1121 war Ammihud5989; des Sohn1121 war Elisama476;

27 des Sohn1121 war Nun5126; des Sohn1121 war Josua3091.

28 Und ihre Habe272 und Wohnung4186 war Bethel und ihre Töchter1323 und gegen4217 dem Aufgang Naeran5295 und gegen Abend4628 Geser1507 und ihre Töchter1323, Sechem und ihre Töchter1323 bis gen Azza und ihre Töchter1323;

29 und1121 an3027 den Kindern1121 Manasse4519 Beth-Sean1052 und ihre Töchter1323, Thaenach und ihre Töchter1323, Megiddo4023 und ihre Töchter1323, Dor1756 und ihre Töchter1323. In diesen wohneten die3427 Kinder1121 Josephs3130, des Sohns Israels3478.

30 Die Kinder1121 Assers836 waren diese: Jemna, Jeswa, Jeswi, Bria und Serah8294, ihre Schwester269.

31 Die Kinder1121 Brias waren: Heber2268 und Malchiel4439, das ist der Vater1 Birsawiths1269.

32 Heber2268 aber zeugete Japhlet3310, Somer, Hotham2369 und Sua7774, ihre Schwester269.

33 Die Kinder1121 Japhlets3310 waren: Passah, Bimehal1118 und Aswath6220; das waren die Kinder1121 Japhlets3310.

34 Die Kinder1121 Somers waren: Ahi277, Rahga, Jehuba und Aram758.

35 Und die Kinder1121 seines Bruders251 Helem1987 waren: Jophah, Jemna, Seles8028 und Amal6000.

36 Die Kinder1121 Zophahs waren: Suah5477, Harnepher2774, Sual7777, Beri1275, Jemra,

37 Bezer1221, Hod1936, Sama, Silsa8030, Jethran3506 und Beera878.

38 Die Kinder1121 Jethers3500 waren: Jephunne3312, Phispa6462 und Ara690.

39 Die Kinder1121 Ullas5925 waren: Arah733, Haniel und Rizja7525.

40 Diese waren alle Kinder1121 Assers836, Häupter7218 im Hause1004 ihrer8337 Väter1, auserlesene1305, gewaltige1368 Leute582 und Häupter7218 über Fürsten5387. Und wurden3187 gerechnet ins Heer2428 zum Streit6635 an ihrer Zahl4557 sechsundzwanzigtausend Männer.

1 Chronicles

Chapter 7

1 Now the sons1121 of Issachar3485 were, Tola,8439 and Puah,6312 Jashub,3437 and Shimron,8110 four.702

2 And the sons1121 of Tola;8439 Uzzi,5813 and Rephaiah,7509 and Jeriel,3400 and Jahmai,3181 and Jibsam,3005 and Shemuel,8050 heads7218 of their father's1 house,1004 to wit, of Tola:8439 they were valiant men1368 of might2428 in their generations;8435 whose number4557 was in the days3117 of David1732 two8147 and twenty6242 thousand505 and six8337 hundred.3967

3 And the sons1121 of Uzzi;5813 Izrahiah:3156 and the sons1121 of Izrahiah;3156 Michael,4317 and Obadiah,5662 and Joel,3100 Ishiah,3449 five:2568 all3605 of them chief7218 men.

4 And with5921 them, by their generations,8435 after the house1004 of their fathers,1 were bands1416 of soldiers6635 for war,4421 six8337 and thirty7970 thousand505 men: for3588 they had many7235 wives802 and sons.1121

5 And their brethren251 among all3605 the families4940 of Issachar3485 were valiant men1368 of might,2428 reckoned in all by their genealogies3187 3605 fourscore8084 and seven7651 thousand.505

6 The sons of Benjamin;1144 Bela,1106 and Becher,1071 and Jediael,3043 three.7969

7 And the sons1121 of Bela;1106 Ezbon,675 and Uzzi,5813 and Uzziel,5816 and Jerimoth,3406 and Iri,5901 five;2568 heads7218 of the house1004 of their fathers,1 mighty men1368 of valor;2428 and were reckoned by their genealogies3187 twenty6242 and two8147 thousand505 and thirty7970 and four.702

8 And the sons1121 of Becher;1071 Zemira,2160 and Joash,3135 and Eliezer,461 and Elioenai,454 and Omri,6018 and Jerimoth,3406 and Abiah,29 and Anathoth,6068 and Alameth.5964 All3605 these428 are the sons1121 of Becher.1071

9 And the number3187 of them, after their genealogy3187 by their generations,8435 heads7218 of the house1004 of their fathers,1 mighty men1368 of valor,2428 was twenty6242 thousand505 and two hundred.3967

10 The sons1121 also of Jediael;3043 Bilhan:1092 and the sons1121 of Bilhan;1092 Jeush,3266 and Benjamin,1144 and Ehud,164 and Chenaanah,3668 and Zethan,2133 and Tharshish,8659 and Ahishahar.300

11 All3605 these428 the sons1121 of Jediael,3043 by the heads7218 of their fathers,1 mighty men1368 of valor,2428 were seventeen7651 6240 thousand505 and two hundred3967 soldiers, fit to go out3318 for war6635 and battle.4421

12 Shuppim8206 also, and Huppim,2650 the children1121 of Ir,5893 and Hushim,2366 the sons1121 of Aher.313

13 The sons1121 of Naphtali;5321 Jahziel,3185 and Guni,1476 and Jezer,3337 and Shallum,7967 the sons1121 of Bilhah.1090

14 The sons1121 of Manasseh;4519 Ashriel,844 whom834 she bore:3205 (but his concubine6370 the Aramitess761 bore3205 853 Machir4353 the father1 of Gilead: 1568

15 And Machir4353 took3947 to wife802 the sister of Huppim2650 and Shuppim,8206 whose sister's269 name8034 was Maachah;)4601 and the name8034 of the second8145 was Zelophehad:6765 and Zelophehad6765 had1961 daughters.1323

16 And Maachah4601 the wife802 of Machir4353 bore3205 a son,1121 and she called7121 his name8034 Peresh;6570 and the name8034 of his brother251 was Sheresh;8329 and his sons1121 were Ulam198 and Rakem.7552

17 And the sons1121 of Ulam;198 Bedan.917 These428 were the sons1121 of Gilead,1568 the son1121 of Machir,4353 the son1121 of Manasseh.4519

18 And his sister269 Hammoleketh4447 bore3205 853 Ishod,379 and Abiezer,44 and Mahalah.4244

19 And the sons1121 of Shemida8061 were,1961 Ahian,291 and Shechem,7928 and Likhi,3949 and Aniam.593

20 And the sons1121 of Ephraim;669 Shuthelah,7803 and Bered1260 his son,1121 and Tahath8480 his son,1121 and Eladah497 his son,1121 and Tahath8480 his son,1121

21 And Zabad2066 his son,1121 and Shuthelah7803 his son,1121 and Ezer,5827 and Elead,496 whom the men376 of Gath1661 that were born3205 in that land776 slew,2026 because3588 they came down3381 to take away3947 853 their cattle.4735

22 And Ephraim669 their father1 mourned56 many7227 days,3117 and his brethren251 came935 to comfort5162 him.

23 And when he went in935 to413 his wife,802 she conceived,2030 and bore3205 a son,1121 and he called7121 853 his name8034 Beriah,1283 because3588 it went1961 evil7451 with his house.1004

24 (And his daughter1323 was Sherah,7609 who built1129 853 Beth-horon1032 the nether,8481 and the upper,5945 and Uzzen-sherah.)242

25 And Rephah7506 was his son,1121 also Resheph,7566 and Telah8520 his son,1121 and Tahan8465 his son,1121

26 Laadan3936 his son,1121 Ammihud5989 his son,1121 Elishama476 his son,1121

27 Nun5126 his son,1121 Joshua3091 his son.1121

28 And their possessions272 and habitations4186 were, Bethel1008 and the towns1323 thereof, and eastward4217 Naaran,5295 and westward4628 Gezer,1507 with the towns1323 thereof; Shechem7927 also and the towns1323 thereof, unto5704 Gaza5804 and the towns1323 thereof:

29 And by5921 the borders3027 of the children1121 of Manasseh,4519 Beth-shean1052 and her towns,1323 Taanach8590 and her towns,1323 Megiddo4023 and her towns,1323 Dor1756 and her towns.1323 In these428 dwelt3427 the children1121 of Joseph3130 the son1121 of Israel.3478

30 The sons1121 of Asher;836 Imnah,3232 and Isuah,3440 and Ishuai,3440 and Beriah,1283 and Serah8294 their sister.269

31 And the sons1121 of Beriah;1283 Heber,2268 and Malchiel,4439 who1931 is the father1 of Birzavith.1269

32 And Heber2268 begot3205 853 Japhlet,3310 and Shomer,7763 and Hotham,2369 and Shua7774 their sister.269

33 And the sons1121 of Japhlet;3310 Pasach,6457 and Bimhal,1118 and Ashvath.6220 These428 are the children1121 of Japhlet.3310

34 And the sons1121 of Shamer;8106 Ahi,277 and Rohgah,7303 Jehubbah,3160 and Aram.758

35 And the sons1121 of his brother251 Helem;1987 Zophah,6690 and Imna,3234 and Shelesh,8028 and Amal.6000

36 The sons1121 of Zophah;6690 Suah,5477 and Harnepher,2774 and Shual,7777 and Beri,1275 and Imrah,3236

37 Bezer,1221 and Hod,1936 and Shamma,8037 and Shilshah,8030 and Ithran,3506 and Beera.878

38 And the sons1121 of Jether;3500 Jephunneh,3312 and Pispah,6462 and Ara.690

39 And the sons1121 of Ulla;5925 Arah,733 and Haniel,2592 and Rezia.7525

40 All3605 these428 were the children1121 of Asher,836 heads7218 of their father's1 house,1004 choice1305 and mighty men1368 of valor,2428 chief7218 of the princes.5387 And the number throughout the genealogy3187 4557 of them that were apt to the war6635 and to battle4421 was twenty6242 and six8337 thousand505 men.376

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 7

1 Chronicles

Chapter 7

1 Die Kinder1121 Isaschars3485 waren: Thola8439, Pua, Jasub3437 und Simron8110, die vier702.

1 Now the sons1121 of Issachar3485 were, Tola,8439 and Puah,6312 Jashub,3437 and Shimron,8110 four.702

2 Die Kinder1121 aber Tholas8439 waren: Usi5813, Rephaja7509, Jeriel3400, Jahemai3181, Jebsam und2428 Samuel8050, Häupter7218 im Hause1004 ihrer Väter1 von Thola8439 und3967 gewaltige1368 Leute in ihrem Geschlecht8435, an der Zahl4557 zu Davids1732 Zeiten3117 zweiundzwanzigtausend8147 und sechshundert8337.

2 And the sons1121 of Tola;8439 Uzzi,5813 and Rephaiah,7509 and Jeriel,3400 and Jahmai,3181 and Jibsam,3005 and Shemuel,8050 heads7218 of their father's1 house,1004 to wit, of Tola:8439 they were valiant men1368 of might2428 in their generations;8435 whose number4557 was in the days3117 of David1732 two8147 and twenty6242 thousand505 and six8337 hundred.3967

3 Die Kinder1121 Usis5813 waren Jesraja. Aber die Kinder1121 Jesrajas waren: Michael4317, Obadja5662, Joel3100 und Jesia, die fünf2568, und waren alle Häupter7218.

3 And the sons1121 of Uzzi;5813 Izrahiah:3156 and the sons1121 of Izrahiah;3156 Michael,4317 and Obadiah,5662 and Joel,3100 Ishiah,3449 five:2568 all3605 of them chief7218 men.

4 Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht8435 im Hause1004 ihrer Väter1 waren7235 gerüstet Heervolk6635 zum Streit4421 sechsunddreißigtausend8337; denn sie505 hatten viele Weiber802 und Kinder1121.

4 And with5921 them, by their generations,8435 after the house1004 of their fathers,1 were bands1416 of soldiers6635 for war,4421 six8337 and thirty7970 thousand505 men: for3588 they had many7235 wives802 and sons.1121

5 Und2428 ihre Brüder251 in allen Geschlechtern4940 Isaschars3485, gewaltige1368 Leute, waren siebenundachtzigtausend, und wurden3187 alle gerechnet.

5 And their brethren251 among all3605 the families4940 of Issachar3485 were valiant men1368 of might,2428 reckoned in all by their genealogies3187 3605 fourscore8084 and seven7651 thousand.505

6 Die Kinder Benjamins1144 waren: Bela1106, Becher1071 und Jediael3043, die drei7969.

6 The sons of Benjamin;1144 Bela,1106 and Becher,1071 and Jediael,3043 three.7969

7 Aber die Kinder1121 Belas1106 waren: Ezbon675, Usi5813, Usiel5816, Jerimoth3406 und2428 Iri, die fünf2568, Häupter7218 im Hause1004 der Väter1, gewaltige1368 Leute. Und wurden3187 gerechnet zweiundzwanzigtausend8147 und vierunddreißig702.

7 And the sons1121 of Bela;1106 Ezbon,675 and Uzzi,5813 and Uzziel,5816 and Jerimoth,3406 and Iri,5901 five;2568 heads7218 of the house1004 of their fathers,1 mighty men1368 of valor;2428 and were reckoned by their genealogies3187 twenty6242 and two8147 thousand505 and thirty7970 and four.702

8 Die Kinder1121 Bechers1071 waren: Semira2160, Joas3135, Elieser461, Elioenai, Amri, Jerimoth3406, Abia29, Anathoth6068 und Alameth; die waren alle Kinder1121 des Becher1071.

8 And the sons1121 of Becher;1071 Zemira,2160 and Joash,3135 and Eliezer,461 and Elioenai,454 and Omri,6018 and Jerimoth,3406 and Abiah,29 and Anathoth,6068 and Alameth.5964 All3605 these428 are the sons1121 of Becher.1071

9 Und2428 wurden3187 gerechnet in ihren Geschlechtern8435 nach den Häuptern7218 im Hause1004 ihrer Väter1, gewaltige1368 Leute, zwanzigtausend6242 und zweihundert3967.

9 And the number3187 of them, after their genealogy3187 by their generations,8435 heads7218 of the house1004 of their fathers,1 mighty men1368 of valor,2428 was twenty6242 thousand505 and two hundred.3967

10 Die Kinder1121 aber Jediaels3043 waren Bilhan1092. Bilhans Kinder1121 aber waren: Jeus, Benjamin1144, Ehud164, Knaena3668, Sethan2133, Tharsis8659 und Ahisahar300.

10 The sons1121 also of Jediael;3043 Bilhan:1092 and the sons1121 of Bilhan;1092 Jeush,3266 and Benjamin,1144 and Ehud,164 and Chenaanah,3668 and Zethan,2133 and Tharshish,8659 and Ahishahar.300

11 Die waren3318 alle Kinder1121 Jediaels3043, Häupter7218 der Väter1, gewaltige1368 Leute, siebenzehntausend zweihundert3967, die ins Heer2428 auszogen zu streiten4421.

11 All3605 these428 the sons1121 of Jediael,3043 by the heads7218 of their fathers,1 mighty men1368 of valor,2428 were seventeen7651 6240 thousand505 and two hundred3967 soldiers, fit to go out3318 for war6635 and battle.4421

12 Und Supim und Hupim waren Kinder1121 Irs5893; Husim2366 aber waren Kinder1121 Ahers313.

12 Shuppim8206 also, and Huppim,2650 the children1121 of Ir,5893 and Hushim,2366 the sons1121 of Aher.313

13 Die Kinder1121 Naphthalis5321 waren: Jahziel3185, Guni1476, Jezer3337 und Sallum7967, Kinder1121 von Bilha1090.

13 The sons1121 of Naphtali;5321 Jahziel,3185 and Guni,1476 and Jezer,3337 and Shallum,7967 the sons1121 of Bilhah.1090

14 Die Kinder1121 Manasses4519 sind diese: Esriel, welchen gebar3205 Aramja, sein Kebsweib6370; er zeugete aber Machir4353, den Vater1 Gileads1568.

14 The sons1121 of Manasseh;4519 Ashriel,844 whom834 she bore:3205 (but his concubine6370 the Aramitess761 bore3205 853 Machir4353 the father1 of Gilead: 1568

15 Und Machir4353 gab3947 Hupim und Supim Weiber802; und seine Schwester269 hieß8034 Maecha. Sein anderer Sohn8145 hieß8034 Zelaphehad; und Zelaphehad hatte Töchter1323.

15 And Machir4353 took3947 to wife802 the sister of Huppim2650 and Shuppim,8206 whose sister's269 name8034 was Maachah;)4601 and the name8034 of the second8145 was Zelophehad:6765 and Zelophehad6765 had1961 daughters.1323

16 Und Maecha, das Weib802 Machirs4353, gebar3205 einen Sohn1121, den8034 hieß7121 sie Peres6570; und sein Bruder251 hieß8034 Sares, und desselben Söhne1121 waren Ulam198 und Rakem.

16 And Maachah4601 the wife802 of Machir4353 bore3205 a son,1121 and she called7121 his name8034 Peresh;6570 and the name8034 of his brother251 was Sheresh;8329 and his sons1121 were Ulam198 and Rakem.7552

17 Ulams198 Sohn1121 aber1121 war1121 Bedan917. Das sind die Kinder1121 Gileads1568, des Sohns Machirs4353, des Sohns Manasses4519.

17 And the sons1121 of Ulam;198 Bedan.917 These428 were the sons1121 of Gilead,1568 the son1121 of Machir,4353 the son1121 of Manasseh.4519

18 Und seine Schwester269 Molecheth4447 gebar3205 Ishud, Abieser44 und Mahela4244.

18 And his sister269 Hammoleketh4447 bore3205 853 Ishod,379 and Abiezer,44 and Mahalah.4244

19 Und Semida8061 hatte diese Kinder1121: Ahjan291, Sichem, Likhi3949 und Aniam593.

19 And the sons1121 of Shemida8061 were,1961 Ahian,291 and Shechem,7928 and Likhi,3949 and Aniam.593

20 Die Kinder1121 Ephraims669 waren diese: Suthelah; des Sohn1121 war Bered1260; des Sohn1121 war Thahath8480; des Sohn1121 war Eleada497; des Sohn1121 war Thahath8480;

20 And the sons1121 of Ephraim;669 Shuthelah,7803 and Bered1260 his son,1121 and Tahath8480 his son,1121 and Eladah497 his son,1121 and Tahath8480 his son,1121

21 des Sohn1121 war3205 Sabad2066; des Sohn1121 war Suthelah; des Sohn war Eser5827 und Elead496. Und die Männer582 zu Gath1661, die Einheimischen im Lande776, erwürgeten sie2026, darum daß sie hinabgezogen waren3381, ihr Vieh4735 zu nehmen3947.

21 And Zabad2066 his son,1121 and Shuthelah7803 his son,1121 and Ezer,5827 and Elead,496 whom the men376 of Gath1661 that were born3205 in that land776 slew,2026 because3588 they came down3381 to take away3947 853 their cattle.4735

22 Und ihr Vater1 Ephraim669 trug56 lange7227 Zeit3117 Leid; und seine Brüder251 kamen935, ihn zu trösten5162.

22 And Ephraim669 their father1 mourned56 many7227 days,3117 and his brethren251 came935 to comfort5162 him.

23 Und er beschlief sein935 Weib802, die8034 ward schwanger2029 und gebar3205 einen Sohn1121, den hieß7121 er Bria, darum daß es in seinem Hause1004 übel7451 zuging.

23 And when he went in935 to413 his wife,802 she conceived,2030 and bore3205 a son,1121 and he called7121 853 his name8034 Beriah,1283 because3588 it went1961 evil7451 with his house.1004

24 Seine Tochter1323 aber war Seera7609, die bauete das niedere8481 und1129 obere5945 Beth-Horon1032, und Usen-Seera242.

24 (And his daughter1323 was Sherah,7609 who built1129 853 Beth-horon1032 the nether,8481 and the upper,5945 and Uzzen-sherah.)242

25 Des Sohn1121 war Rephah und Reseph7566; des Sohn1121 war Thelah8520; des Sohn1121 war Thahan8465;

25 And Rephah7506 was his son,1121 also Resheph,7566 and Telah8520 his son,1121 and Tahan8465 his son,1121

26 des Sohn1121 war Laedan3936; des Sohn1121 war Ammihud5989; des Sohn1121 war Elisama476;

26 Laadan3936 his son,1121 Ammihud5989 his son,1121 Elishama476 his son,1121

27 des Sohn1121 war Nun5126; des Sohn1121 war Josua3091.

27 Nun5126 his son,1121 Joshua3091 his son.1121

28 Und ihre Habe272 und Wohnung4186 war Bethel und ihre Töchter1323 und gegen4217 dem Aufgang Naeran5295 und gegen Abend4628 Geser1507 und ihre Töchter1323, Sechem und ihre Töchter1323 bis gen Azza und ihre Töchter1323;

28 And their possessions272 and habitations4186 were, Bethel1008 and the towns1323 thereof, and eastward4217 Naaran,5295 and westward4628 Gezer,1507 with the towns1323 thereof; Shechem7927 also and the towns1323 thereof, unto5704 Gaza5804 and the towns1323 thereof:

29 und1121 an3027 den Kindern1121 Manasse4519 Beth-Sean1052 und ihre Töchter1323, Thaenach und ihre Töchter1323, Megiddo4023 und ihre Töchter1323, Dor1756 und ihre Töchter1323. In diesen wohneten die3427 Kinder1121 Josephs3130, des Sohns Israels3478.

29 And by5921 the borders3027 of the children1121 of Manasseh,4519 Beth-shean1052 and her towns,1323 Taanach8590 and her towns,1323 Megiddo4023 and her towns,1323 Dor1756 and her towns.1323 In these428 dwelt3427 the children1121 of Joseph3130 the son1121 of Israel.3478

30 Die Kinder1121 Assers836 waren diese: Jemna, Jeswa, Jeswi, Bria und Serah8294, ihre Schwester269.

30 The sons1121 of Asher;836 Imnah,3232 and Isuah,3440 and Ishuai,3440 and Beriah,1283 and Serah8294 their sister.269

31 Die Kinder1121 Brias waren: Heber2268 und Malchiel4439, das ist der Vater1 Birsawiths1269.

31 And the sons1121 of Beriah;1283 Heber,2268 and Malchiel,4439 who1931 is the father1 of Birzavith.1269

32 Heber2268 aber zeugete Japhlet3310, Somer, Hotham2369 und Sua7774, ihre Schwester269.

32 And Heber2268 begot3205 853 Japhlet,3310 and Shomer,7763 and Hotham,2369 and Shua7774 their sister.269

33 Die Kinder1121 Japhlets3310 waren: Passah, Bimehal1118 und Aswath6220; das waren die Kinder1121 Japhlets3310.

33 And the sons1121 of Japhlet;3310 Pasach,6457 and Bimhal,1118 and Ashvath.6220 These428 are the children1121 of Japhlet.3310

34 Die Kinder1121 Somers waren: Ahi277, Rahga, Jehuba und Aram758.

34 And the sons1121 of Shamer;8106 Ahi,277 and Rohgah,7303 Jehubbah,3160 and Aram.758

35 Und die Kinder1121 seines Bruders251 Helem1987 waren: Jophah, Jemna, Seles8028 und Amal6000.

35 And the sons1121 of his brother251 Helem;1987 Zophah,6690 and Imna,3234 and Shelesh,8028 and Amal.6000

36 Die Kinder1121 Zophahs waren: Suah5477, Harnepher2774, Sual7777, Beri1275, Jemra,

36 The sons1121 of Zophah;6690 Suah,5477 and Harnepher,2774 and Shual,7777 and Beri,1275 and Imrah,3236

37 Bezer1221, Hod1936, Sama, Silsa8030, Jethran3506 und Beera878.

37 Bezer,1221 and Hod,1936 and Shamma,8037 and Shilshah,8030 and Ithran,3506 and Beera.878

38 Die Kinder1121 Jethers3500 waren: Jephunne3312, Phispa6462 und Ara690.

38 And the sons1121 of Jether;3500 Jephunneh,3312 and Pispah,6462 and Ara.690

39 Die Kinder1121 Ullas5925 waren: Arah733, Haniel und Rizja7525.

39 And the sons1121 of Ulla;5925 Arah,733 and Haniel,2592 and Rezia.7525

40 Diese waren alle Kinder1121 Assers836, Häupter7218 im Hause1004 ihrer8337 Väter1, auserlesene1305, gewaltige1368 Leute582 und Häupter7218 über Fürsten5387. Und wurden3187 gerechnet ins Heer2428 zum Streit6635 an ihrer Zahl4557 sechsundzwanzigtausend Männer.

40 All3605 these428 were the children1121 of Asher,836 heads7218 of their father's1 house,1004 choice1305 and mighty men1368 of valor,2428 chief7218 of the princes.5387 And the number throughout the genealogy3187 4557 of them that were apt to the war6635 and to battle4421 was twenty6242 and six8337 thousand505 men.376